临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)的竞争性磋商公告

临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)的竞争性磋商公告

发布于 2025-08-15

招标详情

上海市临港新片区行政服务中心(上海市临港新片区大数据中心)
联系人联系人65个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉788人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息530条

立即监控

项目概况

Overview

临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月25日 10:00(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II) should obtain the procurement documents from (www.****点击查看.cn) and submit response documents before 25th 08 2025 at 10.00am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)

Project Name: Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II)

预算编号:0025-W****点击查看6662

Budget No.: 0025-W****点击查看6662

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看000 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)

Package Name: Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II)

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)

Brief Specification Description: The construction of the "Lingang New Area Data Convenient Circulation Public Service Management System (Phase II)" is divided into the basic layer, support layer, application layer and access layer.

合同履约期限:自项目合同签订后 8 个月内完成建设

The Contract Period: Construction to be completed within 8 months from the signing of the project contract.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement and other provisions, this project is exclusively for procurement by small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide a Letter of Declaration for Small and Medium-sized Enterprises in accordance with the regulations.

(c)本项目的特定资格要求:3、本项目不接受联合体响应。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. The project does not accept joint response.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月15日至2025年08月22日,每天上午09:00:00-12:00:00,下午12:00:00-17:00:00(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 09:00:00am to 17:00:00pm from 15th 08 2025 until 22th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: www.****点击查看.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月25日 10:00(**时间)

Deadline date submission: 25th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地点:**政府采购网(www.****点击查看.cn)

Place: www.****点击查看.cn

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月25日 10:00(**时间)

Time of Response Documents Opening: 25th 08 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地点:**政府采购网(www.****点击查看.cn)

Place: www.****点击查看.cn

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

The project is a set-aside procurement project, and the set-aside measure is an overall set-aside

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看(上****点击查看数据中心)

Name: Lin-Gang Special Area Aadministrative Service Centre (Lin-Gang Special Area Municipal Big Data Center)

地 址:**市**区申港大道200号

Address: 200F ShenGang Ave.

联系方式:021-****点击查看2410

Contact Information: 021-****点击查看2410

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看中心

Name: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal

地 址:**市**路515号

Address: The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.515 Dalian Road

联系方式:****点击查看8102

Contact Information: ****点击查看8102

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 晋一民

Contact: Yimin Jin

电 话:****点击查看8102

Tel: ****点击查看8102

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

附件(1)
附件_530737088_336583094.docx
下载预览